Mesut on facebook: I don’t party.
Zu den Behauptungen, ich würde nächtliche Ausflüge unternehmen: Das stimmt nicht. Seit die Saison läuft, war ich so gut wie gar nicht weg. Ich trainiere und arbeite wie ein Profi.
En cuanto al rumor que salgo con frequencia por las noches: No es verdad! Desde la temporada de futbol empezó he salido casi nunca.
Me entreno y trabajo profesionalmente.
The rumour that I often spend the night at partys outside is not true! Since the soccer season started I have almost never been out for partys. I’m training and working very professionally.
Hakkimda asilsiz haberler cikmaktadir. Benim gece hayatina takilma gibi dogru olmayan asilsiz haberler yayinlaniyor. Bunlar kesinlikle dogru degildir. Bu sezon basladi basliyali hic cikmisligim yok. Profesyönelce antremanlarima cikiyor ve maclara konsantre oluyorum.
M1Ö
You can follow Mesut on facebook here
Another note on facebook.
Mesut send his best wishes to the Spanish Nationalteam and his friends from Real Madrid earlier today on facebook, this is what Mesut posted:
“Die besten Glückwünsche an das Team von Spanien und ganz besonders an meine Freunde von Real Madrid.
Best wishes to the Team from Spain and especially to my friends at Real Madrid.
Ispanya Milli takimini kutlar özellikle de Real Madrid deki takim arkadaslarimi sampiyonluklarindan dolayi kutlarim..
Mesut”
- You can also follow Mesut on facebook here
Note from Mesut on facebook.
Saturday 30 June 2012, Mesut posted this on facebook:
“In dem Halbfinalspiel gegen Italien taten wir unser Bestes.. Es hat leider nicht gereicht.. Ich danke Euch allen für Eure Unterstützung.. Euer Mesut
In the semifinal match against Italy, we did our best .. It has unfortunately not enough .. I thank you all for your support .. Mesut
İtalya ile oynadığımız yari final macında elimizden geleni yaptık ama şansızlık bizimleydi. Olmadı… Evimize döndük. Destekleriniz için hepinize ayrı ayrı teşekkür ederim. Mesut”
- You can also followw Mesut on facebook here
A note from Mesut on facebook.
Mesut posted this on facebook today, ahead of semifinal tomorrow vs Italy:
“Schuften für den Erfolg. Das letzte Training in Danzig. Heute fliegen wir nach Warschau zum Halbfinalspiel.
Work for success. The last training in Gdansk. Today we fly to Warsaw for the semifinal game.
Basari icin calismak. Danzig de son antremana ciktik. Bugün yari Final karsilasmasi icin Varsova ya ucuyoruz.. Desteklerinizle..
Mesut”
Followed by this picture

A note from Mesut on Facebook
Today Mesut posted a note and picture on his Facebook:
“Heute war ich bei der Pressekonferenz des DFB. Auf dem Platz fühle ich mich wohler – aber Medienarbeit gehört dazu. Jetzt aber gilt die Konzentration dem Spiel gegen Italien.
Today I was at the press conference of the DFB. On the pitch I feel better – but media relations is one of them. But now is the concentration of the match against Italy.
Bugün DFB ile basin tioplantisinda bulundum. Kendimi sahada daha iyi hissediyorum fakat medya iliskileride bu isin bi parcasi . Simdi Italya ya karsi oynayacagimiz maca konsantre olma zamani.
Mesut”
And the picture he posted (click the picture to view it in the gallery):

Make sure to follow Mesut on facebook: here.
A note from Mesut on Facebook
Yesterday 24 June 2012 Mesut posted a note on his Facebook and added an image of Xabi Alonso saying:
“Kopfball á la Real: Zehn Spieler von Real stehen mit drei verschiedenen Teams im Halbfinale. Starke Bilanz.
Ten players from Real with three different teams in the semifinals. Strong balance sheet.
Real Madrid den on oyuncu üc ayri takimla yari finalde.”
Make sure to follow Mesut on facebook: here.
A note from Mesut on Facebook
Mesut wrote a new message and posted a picture on his facebook page. This is what he said:
“Jubel mit Bekannten, Halbfinale erreicht – wieder ein weiterer Schritt bei der EM.”
With the help of translators it means:
“Celebrating with friends, semi-final reached – again, one more step in the Euro cup.”
And the picture he added:

Make sure to follow Mesut on facebook: here.
Message from Mesut on facebook
Yesterday before the game against Greece Mesut posted two new messages on Facebook. The first one read:
“Ganz neues Gefühl heute: EM-Spiel ohne große Anreise. Vom Hotel, wo wir seit zweieinhalb Wochen wohnen, sind wir in zehn Minuten im Stadion. Hoffentlich können wir heute wieder jubeln.”
With some help from online translators it says:
All new feeling today: Euro Cup game without having to travel. From the hotel, where we have lived for two and a half weeks, we are ten minutes from the stadium. Hopefully we can celebrate again today.
The second message of the day was:
“Noch wenige Stunden bis zum Anpfiff, ich bin wirklich hungrig.
Only a few hours left until kickoff, i am so damn hungry.
Mesut”
With this picture to it (click on it to see it in the gallery):

New message on Facebook from Özil
Özil posted a new message and a picture on his facebook page today. Here’s what he said in his own words:
“Beste Grüße aus Danzig. Ich hoffe, dass wir bei diesem Turnier jetzt erst Halbzeit haben. Wir sind auf drei weitere Spiele eingestellt und werden alles dafür tun, Griechenland zu schlagen.
Bets regards from Gdansk. I hope that now we have halftime at this tournament yet. We are attuned to three more games , and will do our best to defeat the Greeks.
Danzig den saygilarimla. Umarim turnuvada bizim icin daha ilk yari degildir. Takim olarak önümüzdeki üc maca daha haziriz ve ilk olarak Yunanistan i elemek icin elimizden gelen herseyi yapacagiz. Desteklerinizle Mesut”
And this is the picture he posted (click on it to view it in the gallery):

A note from Özil on facebook
Today Özil wrote on his facebook after Germany won their group yesterday in the Euro Cup.
“Die erste Zwischenetappe bei der EM ist geschafft. Danke für eure Unterstützung. Ich freue mich aber auch über das Weiterkommen von Portugal und die Tore von Cristiano. Alleine in unserer Gruppe haben fünf Spieler von Real den Sprung ins Viertelfinale geschafft- so hatten wir uns das vorgestellt.”
The translation would be (with help of google translation):
“The first intermediate step of the EC is complete. Thank you for your support. I’m also happy that Portugal is through and for the goals of Cristiano. Only in our group there are five players from Real who made it into the quaterfinals – so, we have introduced ourselves.”
Make sure to follow Mesut on facebook: here.











